Zadi Zaourou l’a repris comme une métaphore de la quête poétique : comme le chasseur ou le féticheur mythique, le poète tente d’appréhender le monde dans une tentative à la fois démiurgique et imparfaite, qui révèle la grandeur et les limites de l’humain (AL, Soro). 18 Mwapetu, la cadette de Yele décide de découvrir Mbomo malgré les défenses que celui-ci lui adresse, aussi finit-il par l’avaler. Un conte de l’extrême nord du Cameroun relate l’histoire d’un enfant terrible (garçon ou fille selon les versions) qui s’en prend à toutes les valeurs sociales. : par exemple, lorsque le barde décrit une assemblée, il commence par le chef puis descend la hiérarchie jusqu’au membre le plus humble. Ces mutations ne seront pas sans conséquences sur les études consacrées à l’oralité Dans les contes igbo du Nigeria, il est fréquent que le nom d’un personnage annonce ses qualités ou sa destinée. Ainsi que dans la société qu’ils reflètent, la parole circule en respectant de strictes préséances. L’oralité en tant qu’un trait distinctif de la littérature orale est très bien célébrée dans la littérature antillaise qui a pris sa source de la littérature africaine en raison historique. Ces deux rôles se combinent même dans certains contes complexes comme celui de Jaak et son épouse serpent16 (AL, Sega Touré). Par exemple, une étudiante rencontre un homme riche qui la séduit et l’emmène à l’hôtel. Le pekaan est pratiqué lors des départs pour la chasse et des cérémonies d’intronisation. Il en est ainsi de la répétition sous ses diverses formes, de l’anaphore, de l’anadiplose, … Le récit oral progresse fréquemment selon des enchaînements phoniques, syntaxiques ou narratifs, procédé qui a pu être qualifié d’agrafage par l’anthropologue Marcel Jousse. Et les auteurs comme Gaston-Paul Effa, Alain Mabanckou, A. Waberi ou Calixthe Beyala de le confirmer par des chefs d’oeuvre de style d’une pureté et d’un académisme jugé outrancier par les nostalgiques du « parler nègre banania ». Zadi Zaourou l’a repris comme une métaphore de la quête poétique : comme le chasseur ou le féticheur mythique, le poète tente d’appréhender le monde dans une tentative à la fois démiurgique et imparfaite, qui révèle la grandeur et les limites de l’humain (AL, Soro). Ses travaux combinent enquêtes de terrain et analyse globale du fait linguistique, selon des approches d’ethnologie mais aussi de théorie littéraire, analyse linguistique ou stylistique. Mais, en près d’un siècle, les littératures africaines écrites ont considérablement évolué dans leur esthétique … Qu’est-ce qu’on entend par Oralité ? Célèbre auteur de L’enfant noir (1953)4, Camara Laye a également publié en 1954 un roman Le regard du roi5. Ce projet se veut culturel et identitaire mais aussi didactique, visant à consolider l’apprentissage de l’écrit auprès de lecteurs récemment alphabétisés. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . Lors des réjouissances publiques, le chanteur s’appuie sur cet objet pour soutenir sa mémoire et retrouver les histoires et récits qu’il relate (AL, Camara). Une fois dans la chambre, il se transforme en serpent et la jeune fille en meurt. Au Nigeria, une série de contes igbo présente des enfants placés, reflétant la probable dégradation de cette pratique : les contes des années 1970 et 1980 montrent des familles rurales traditionnelles dans lesquelles l’enfant placé est traité comme les autres enfants. Dans la société igbo du Nigeria, chaque genre est pratiqué de façon privilégiée par un groupe social. Le groupe des chasseurs fait circuler la parole entre le monde des hommes et celui des esprits (AL, Ugochukwu). Sur chacun de ces fragments, est résumé un proverbe par une série de signes et d’abréviations. Ces genres oraux facilitent très rapidement la compréhension d’un message entre les membres d’une communauté. Les motifs sonores dans la littérature africaine europhone : exemple et jalons théoriques dans une perspective traductive. . Par exemple, une étudiante rencontre un homme riche qui la séduit et l’emmène à l’hôtel. 6De nombreuses œuvres de la littérature contemporaine s’inspirent des épopées ou contes traditionnels et reprennent les procédés stylistiques de l’oralité. Cet ensemble de valeurs est incarné par l’épopée des deux héros Silâmaka et Poullôri, ou celle du Fouladou10 (PN, Oumarou Bâ). Le pekaan perd sa dimension professionnelle mais se trouve popularisé et renouvelé (PN, Ndiaye). Celle-ci aurait trouvé en cette source patrimoniale l’un … Koffi Kwahulé disait : « Quoi que j’écrive, l’africanité reste présente dans mon oeuvre. . Le récit auquel donne son nom le génie, est un récit d’initiation aux techniques pastorales, dans lequel le héros franchit douze clairières qui correspondent à autant d’étapes de son apprentissage. 1. Il rend l’enfant quand le héros le lui apporte. Cependant, elles développent également la mémorisation et l’intériorisation des normes collectives puisque la seule réponse reconnue comme juste est celle fixée par la tradition9 (AL, Sié Alain). Littérature africaine et oralité, Ursula Baumgardt, Jean Derive, Karthala. L’ensemble des valeurs viriles forme le pulaaku, à savoir le comportement distinctif de l’homme peul qui allie intelligence, courage, fierté et maîtrise de soi. la situation initiale ou le dénouement n’étant indiqués que de manière succincte. D. Monofila - qui signe l’article ci-dessous - est un intervenant régulier de ce Blog. Littérature orale et civilisation de l'oralité en Afrique : Quelques barrières à lever pour une approche objective de la culture africaine moderne. Du reste à suivre le sens commun, l’Oralité serait définie comme le caractère de ce qui est « oral », par opposition à ce qui est écrit. 10 Dans le premier cycle, les personnages sont respectivement un jeune noble et son captif. Des observations similaires peuvent être faites en confrontant la version orale de l’épopée de, et sa transcription écrite, récemment publiée en peul, . Ce mot désigne à l’origine les épopées, empreintes de merveilleux et de mystère, que racontaient les chasseurs bété au retour de leurs expéditions. Azané est mis à mort par les hommes de main du système colonial, « hommes blancs habillés de noir et hommes noirs habillés de blanc ». En 1970, il a entrepris la rédaction d’une thèse qu’il n’a pas achevée, Le haut Niger vu à travers la tradition orale. Vincent Hecquet, « Littératures orales africaines », Cahiers d’études africaines [En ligne], 195 | 2009, mis en ligne le 22 septembre 2009, consulté le 07 janvier 2021. Il en est ainsi de la répétition sous ses diverses formes, de l’anaphore, de l’anadiplose1… Le récit oral progresse fréquemment selon des enchaînements phoniques, syntaxiques ou narratifs, procédé qui a pu être qualifié d’agrafage par l’anthropologue Marcel Jousse2 : par exemple, lorsque le barde décrit une assemblée, il commence par le chef puis descend la hiérarchie jusqu’au membre le plus humble. L’Ivoirien Jean-Marie Adiaffi (1941-1999) revendique une écriture, du nom du tissu africain conçu comme un assemblage de morceaux multicolores. Il voit celui-ci avaler toutes les provisions qu’il possède sans pouvoir se désengager. Tuée par son mari, elle est vengée par son fils Amaseru qui ravage et conquiert les villages de la famille de son père. Il peut correspondre à la prise en charge de la scolarité et de l’éducation de l’enfant en réponse à une demande de ses parents. Ces ouvrages honorent deux grands spécialistes de l’oralité africaine : Paroles Nomades ... ses formes stylistiques ainsi que sur son inscription dans les sociétés africaines. 8 Né en 1938, Bernard Zadi Zaourou a d’abord formulé l’esthétique du Didiga dans le poème Fer de Lance (Paris, P. J. Oswald, 1975). … L’anadiplose est la figure par laquelle l’hémistiche initial d’un vers reprend l’hémistiche final du vers qui le précède. Ces épopées pastorales célèbrent le bovidé, éternel compagnon du Peul auquel il apporte ses moyens de vivre et son statut social. Le déclin de la société rurale traditionnelle et l’aggravation des difficultés économiques à partir des années 1980 semblent avoir entraîné une extension et une dérive de cette pratique, les enfants placés étant trop souvent déscolarisés et victimes de maltraitance. Le traitement romanesque diffère de la retranscription en ce que les descriptions sont plus développées et le lexique plus recherché (PN, Skattum). Le. Comme les épopées orales, les contes reflètent les structures et valeurs sociales. Des observations similaires peuvent être faites en confrontant la version orale de l’épopée de Silâmaka et Poullôri et sa transcription écrite, récemment publiée en peul6. Lord remarque que les procédés caractéristiques de l’oralité se prêtent particulièrement à l’improvisation. « Il n’y a aucune dérogation à l’exigence de qualité », affirmait déjà Dominique Mondoloni à la tête de la rédaction de Notre Librairie. 5 Dans ce roman initiatique (L. Camara, Le regard du roi, Paris, Plon, 1954), un Blanc, Clarence, tente d’accéder à la connaissance de l’Afrique, symbolisée par ce roi dont il s’agit de capturer le regard. De plus, la pratique linguistique peut recéler des points de continuité entre l’oralité et la littérature écrite. Dans son second roman comme dans sa thèse, Camara Laye décrit l’arrivée du roi dans un village, épisode qu’il extrait d’une épopée traditionnelle malinké. Comment est-elle conçue ce jour par la nouvelle génération d’auteurs venus du continent ? Dans le conte de Bilâli et l’oiseau insatiable, un jeune garçon a invité un petit oiseau à manger à sa guise. L’étude de la relation entre littérature et oralité ne saurait, par ailleurs, se borner à l’examen des traces de culture orale dans l’écriture. Les épopées et les contes traditionnels témoignent d'une importante tradition orale répandue à travers le continent, tandis que patrimoine littéraire écrit se développe considérablement au XXe siècle. Les motifs de l’oralité et de la tradition occupent une place centrale dans Le champ littéraire africain. Pour ma part, toute « oralité » tout être respectueuse des exigences littéraires, et ce n’est pas en alignant des mots et noms africains ou des traditions ou bribes de sagesse africaine dans une langue tortueuse et ampoulée, qu’un auteur se dirait plus africain que cet autre respectueux et soucieux de la cohérence et la clarté dans son récit. Les hommes investissent dans les discours politiques et les proverbes, registres les mieux considérés qui permettent d’exprimer des talents d’orateur et de concentrer une sagesse ancestrale. Recevez les dernieres infos de Congopage directement dans votre boite email. Cette littérature orale est en prose ou sous forme de poésies. Entre le Sénégal et la Mauritanie, les pêcheurs pratiquent le, chant épique qui évoque la puissance des bêtes (hippopotames et crocodiles) et des divinités fluviales. Elle aurait, à sa naissance notamment, trouvé en cette source patrimoniale l’un des ferments de sa spécificité identitaire. En réalité, les données performatives qui sont fondamentales à la Dans le conte sanan, la mère et sa co-épouse apparaissent coupables d’avoir mal surveillé l’enfant. À l’inverse, dans les contes plus contemporains, les petites bonnes sont maltraitées par les adultes qui les accueillent (PN, Ugochukwu)12. De ce fait, l’écriture s’avère être le lieu par excellence de l’inscription, le dépositaire de cette culture. 7Les poètes africains actualisent eux aussi les figures de l’oralité traditionnelle, tout en se réclamant d’influences occidentales ou plus contemporaines. 3Cette dimension d’improvisation trouverait sa preuve, selon Parry et Lord, dans la présence de plusieurs traits stylistiques. Le barde qui récite a mémorisé le canevas global du récit et la succession des figures. L’oralité est une forme de littérature car elle appelle forcement une structure dans sa construction. Copyright © 2013 Congopage.com Tous droits réservés. Après le message de Sassou Nguesso sur l’état de la nation en 2020 : Filles et fils du Sud Congo : attention, mpila mosi keba ! 4 L. Camara, L’enfant noir, Paris, Plon, 1953. 11Entre le Sénégal et la Mauritanie, les pêcheurs pratiquent le pekaan, chant épique qui évoque la puissance des bêtes (hippopotames et crocodiles) et des divinités fluviales. 9 Par exemple, à la devinette « Je l’ai frappé, il m’a frappé », la réponse retenue comme bonne est l’eau (parce qu’elle éclabousse quand on la tape). 12Comme les épopées orales, les contes reflètent les structures et valeurs sociales. Les figures stylistiques dans lesquelles Parry et Lord voyaient la preuve d’une composition improvisée sont également celles qui facilitent la mémorisation. Lors des réjouissances publiques, le chanteur s’appuie sur cet objet pour soutenir sa mémoire et retrouver les histoires et récits qu’il relate (AL, Camara). Le recours au proverbe peut être une façon d’adresser à l’autre conseil ou remontrance, dans des sociétés où, comme chez les Bwa du Mali, les relations interpersonnelles proscrivent des propos trop explicites (PN, Leguy). AccueilNuméros195Analyses et comptes rendusLittératures orales africaines. Oeuvres impersonnelles et imtemporelles, ces « comprimés de sagesse », selon l’expression d’Hamadou Hampâte Ba, constitituent jusqu’à l’heure actuelle le grand héritage des civilisations nègres. . Le conte traditionnel peut s’interpréter comme la nécessité de respecter les mystères de la personnalité ou de la sexualité de son conjoint ; dans la version contemporaine, l’image du serpent pourvoyeur d’argent apparaît comme la métaphore des modes d’enrichissement illégaux et des dangers auxquels ils exposent (AL, Zame Avezo’o). 14Les thèmes et structures des contes traditionnels se retrouvent dans certaines rumeurs contemporaines. Cet enfant se moque de son père, ridiculise les figures du sultan, du griot et du marabout… Ces institutions ne se sont imposées que tardivement au Nord Cameroun, à partir du XVII, siècle. La littérature africaine, et principalement la littérature subsaharienne, a la spécificité de se nourrir abondamment de l'oralité. Mais la relation entre les deux champs ne saurait donc avoir été la même tout au long de ces années comme le montre l'auteur. Le groupe des chasseurs fait circuler la parole entre le monde des hommes et celui des esprits (AL, Ugochukwu). 1Le critère de l’oralité a été convoqué dès l’origine par la critique comme l’un des critères d’approche possibles – et même privilégiés – de la production littéraire africaine. Les épopées du Jolof mettent en scène la vie des pasteurs. Cette différence est attestée par la façon dont un même épisode se trouve traité par l’écrivain guinéen Camara Laye (1928-1980). Les contes présentent généralement un développement linéaire du récit ; les romans ont une construction plus variée, dans laquelle l’ouverture peut se faire. Celle-ci aurait trouvé en cette source patrimoniale l’un des ferments de sa spécificité. L’oralité a été convoquée dès l’origine par la critique comme l’un des critères d’approche privilégiés de la production littéraire africaine. Deux différences séparent pourtant le conte traditionnel et la rumeur actuelle. 11 Ainsi, la geste du héros Guelel qui protège la vache Thiwel que veut voler son ennemi Goumanel. (AL, Sié Alain). Il s’agit de la « corde à proverbe », qu’utilisent les chanteurs maîtres-kpados du groupe kpélé, population qui vit dans la zone à cheval entre la Guinée et le Liberia.
Portail Famille Suresnes,
Mentalist Saison 7 - épisode 14,
Ippon Org Tokyo 2019,
Drôle De Drame Film Complet Youtube,
Problème Synonyme Larousse,
Ad Astra Final Monologue,
Portail Famille Suresnes,
Dom Emploi Guadeloupe,
Bar Des Ducs,