Deutéronome 32 – Studienbibel. 7 à 14. Quand le Très-Haut donna un héritage aux nations, Quand il sépara les enfants des hommes, Il fixa les limites des peuples D'après le nombre des enfants d'Israël, The Louis Segond 1910 is in the public domain. An illustration of text ellipses. Deuteronomy 32:8 . Copyright © 2021, Bible Study Tools. 35 À moi la vengeance et la récompense, au temps où leur pied trébuchera ! 32:47 w08 15/4 5-6. 3 - Chapitre 4. Deuteronomy 32:812 based on a misunderstanding of both the tex-. Salem Media Group. Deutéronome 32:8 Quand le Très-Haut donna un héritage aux nations, Quand il sépara les enfants des hommes, Il fixa les limites des peuples D'après le nombre des enfants d'Israël, Read verse in Louis Segond 1910 (French) Bybeltaal Afrikaans. All rights reserved. Deuteronomio 32:8 Interlineal • Deuteronomio 32:8 Plurilingüe • Deuteronomio 32:8 Español • Deutéronome 32:8 Francés • 5 Mose 32:8 Alemán • Deuteronomio 32:8 Chino • Deuteronomy 32:8 Inglés • Bible Apps • Bible Hub Deuteronomy 32 8 and the Sons of God 53 several others rea νιωνd θεού("son s God"). NOVA VULGATA . Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. * … Notice that in Deuteronomy the focus is Israel, but in Acts it is on the Gentiles. 8. These two verses explain both the existence of the foreign pantheons and their inferiority to Yahweh. Deutéronome 32:1-52. LIBER DEUTERONOMII. All rights reserved. Les bienfaits de Dieu. Images. A parallel passage to Deut 32:8–9, Deut 4:19–20, will provide some needed context. Deutéronome 32.7. The natural and correct conclusion from this is that God exercises His will and purpose among unconverted heathens. This apprehension. 32 “Give ear, k O heavens, and I will speak, and let l the earth hear the words of my mouth. Watch Queue Queue Deutéronome 1:32 - Malgré cela, vous n'eûtes point confiance en l'Eternel, votre Dieu, (translation: French: Louis Segond (1910)) When the Most High divided to the nations their inheritance, when He separated the sons of Adam, He set the bounds of the people according to the number of the children of Israel. Deutéronome 32 … 9 Car la portion de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son héritage. Famille Ladrierre. 33:2 it-1 695. Deutéronome 32:34-52. Seconde partie. Französische Darby-Übersetzung . QuickBible.ro - Text biblic :: Deuteronomul 32:8 :: Când Cel Preaînalt a dat o moștenire neamurilor, Când a despărțit pe copiii oamenilor, A pus hotare popoarelor După numărul copiilor lui Israel, 32:29 w08 1/9 8-11 ; w99 1/7 32. 32:33 it-1 490. When he separated — Divided them in their languages and habitations, according to their families. Deutéronome. Quand le Très-Haut donnait leur lot aux nations, quand il séparait les enfants des hommes, il fixa les limites des peuples selon le nombre des enfants d'Israël; The Ostervald translation is in the public domain. 34 « Cela n'est-il pas caché par-devers moi, scellé dans mes trésors ? Cependant, le Deutéronome a pour objet principal de préparer le peuple d'Israël à la traversée du Jourdain et à l'entrée en Canaan, ... Deutéronome 8:1-20: Deutéronome 28:15-32: Deutéronome 9:1-17: Deutéronome 28:33-69: Deutéronome 9:18-29: Deutéronome 29:1-16: Deutéronome 10:1-11: Deutéronome 29:17-28: Copyright © 2021, Bible Study Tools. Deutéronome. chapitre 32; chapitre 33; chapitre 34; Livre du Deutéronome. Les vieillards sont les dépositaires des traditions antiques qui remontent jusqu'au commencement des choses. KJ21. Skip to main content. 32:43 w98 1/2 12, 17 ; w91 15/4 12-13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34. ASV. La Bonne Nouvelle 1885 pages 8 à 14. 33:5 it-2 1200. Deutéronome 32:8 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744 . LA BIBLE SAINTE Louis Segond 1910. has prompted some text-critical defenses of the Masoretic text in. The MT represents a minority variant of Deuteronom… An illustration of two photographs. Car le jour de leur calamité est proche et ce qui leur est préparé se précipite. bibelkommentare.de - Auslegungen und Kommentare zur Bibel von Brüdern wie Darby, Kelly, Mackintosh, Smith, Hole, Heijkoop, Willis, bibelkommentar (ASV) Contents. of 4 Both of these Greek renderings presuppose a Hebrew text of eithe"Ήor D^r DTI^K"Ή . 32 « Prête l’oreille, ô ciel, et je parlerai, et que la terre entende les paroles de ma bouche. See what's new with book lending at the Internet Archive. DEUTERONOMIUM 32. Die Here het vir my gesê: ‘Jy mag nie deur die Jordaan trek nie.’ 3 Die Here julle God sal voor julle uit deur die Jordaan trek en Hy sal hierdie nasies voor julle uitroei sodat julle hulle gebied in besit sal neem. Jump to navigation Jump to search. Le Deutéronome - Chapitre 32 - ... 8 Quand le Souverain donna leurs lots aux nations, quand il sépara les enfants d'Adam, il fixa les limites des peuples d'après le nombre des enfants d'Israël. 3 For I will proclaim the name of the L ord; ascribe o greatness to our God! ELB-BK – Elberfelder Übersetzung ... et ils te le diront. 32:49 it-2 384. Deuteronomy 32:8. Ver. hath he not made thee, and established thee? Table des matières : 1 - Chapitres 1 et 2. Ich bin begeistert von der Transparenz, die man dadurch in der Bibel erlangen kann. 33:12 it-1 779. BibleServer ist für mich ein absolut wertvolles Tool. Deutéronome 32.8 En tenant compte des fils d'Israël . While the LXX and the DSS are not identical, they still agree that the original reading of Deuteronomy 32.8-9 read 'sons of God'. Les LXX traduisent : en tenant compte des fils de Dieu (anges) ; dans la supposition que chaque peuple a pour chef un ange, tandis qu'Israël a pour chef Dieu même ; comparez Sirach 17.17. Seconde partie. Deutéronome 32:1-52. Deuteronomy 32:6 Or Father, who bought you; Deuteronomy 32:8 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) sons of God; Deuteronomy 32:15 Jeshurun means the upright one, that is, Israel. 32 « Prête l’oreille, ô ciel, et je parlerai, et que la terre entende les paroles de ma bouche. Proud member He set the bounds of the people.] of Of the seventy nations reckoned, [Genesis 10:1-32… 1 Pro; When the Most High gave to the nations their inheritance, When he separated the children of men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel. AFR83 . Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Deuteronomy 32:8 and the Sons of God: Heiser Regardless what some may say about the verse not appearing in the Hebrew, we don't know what the Hebrew originally said, and we do know that there may have been some changes in the Hebrew from its original versions. 4 - Chapitres 5 à 6:9 Salem Media Group. 9 Hulle is die Here se volk, sy deel, 5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. is not he thy father that hath bought thee? A line drawing ... Software. 6 Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? Deuteronomy 32:8 Jump to Previous Adam Borders Boundaries Bounds Causing Children Divided Heritage High Inherit Inheritance Israel Keeping Limits Mankind Marked Mind … sin autem audieris vocem Domini Dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego... Deutéronome 28 (Vulgate) Deuteronomy 32:36 Or and they are without a ruler or leader; Deuteronomy 32:43 Or Make his people rejoice, you nations 32:30 it-2 726. Deuteronomy 32:8 Context. Deuteronomy 32:8–9 is fundamental for understanding the worldview of Old Testament Israel. Les œuvres de Dieu en faveur d’Israël Pensez aux jours d’alors et songez aux années du temps de vos aïeux! Kanselleer. Their inheritance — When God, by his providence, allotted the several parts of the world to several people, which was done, Genesis 10:11. Weergawe. Deutéronome 32.7. Dtn 32,10 32:50 it-1 774. Deuteronomy 32:8 and the Sons of God 55. means that Yahweh is the author of polytheism. ... 8 Toe die Allerhoogste vir die nasies hulle besittings gegee het, toe Hy die mense in volke opgedeel het, het Hy vir hulle hulle grense bepaal, soveel as wat daar Israeliete is. 2 May m my teaching drop as the rain, my speech distill as the dew, like gentle rain upon the tender grass, and n like showers upon the herb. We'll send you an email with steps on how to reset your password. 32:40 it-1 475. Des jours d'autrefois. Ich freue mich ganz besonders über den neuen Auftritt, durch den man Hintergrundinfos zu den biblischen Texten bekommt sowie viele weitere spannende Möglichkeiten, die Bibel neu zu entdecken. Les bienfaits de Dieu. From Errancy Wiki. 32:35 it-1 766 ; it-2 1131. Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. Deuteronomy 32:8. 2 - Chapitre 3. This video is unavailable. 7 à 14. Interrogez vos pères et ils vous le diront, demandez aux vieillards et ils vous l’apprendront. An illustration of a heart shape Donate. N’est-il pas votre père et votre créateur, celui qui vous a faits, qui vous a établis? of Deutéronome 32 … 7 Rappelle à ton souvenir les anciens jours, Passe en revue les années, génération par génération, Interroge ton père, et il te l'apprendra, Tes vieillards, et ils te le diront. 01 Tous les commandements que je vous prescris aujourd’hui, vous veillerez à les mettre en pratique, afin que vous viviez, deveniez de plus en plus nombreux et entriez en possession du pays que le Seigneur a juré de donner à vos pères. Deuteronomy 32:8 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Deuteronomy 32:8, NIV: "When the Most High gave the nations their inheritance, when he divided all mankind, he set up boundaries for the peoples according to the number of the sons of Israel." 33:8 it-2 234, 465. Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l’ont irrité par des abominations; 1 Moses het met die hele Israel gaan praat 2 en vir hulle gesê: “Ek is nou honderd en twintig jaar oud, ek kan nie meer gaan oorlog maak nie. We almost automatically accept that God is working among the descendants of Abraham, but Acts 17 extends the concept far beyond that. 8 Quand le Très-haut partageait l'héritage aux nations, quand il séparait les fils d'Adam, il établit les limites des peuples selon le nombre des fils d'Israël. Première strophe : Dès les temps les plus anciens Dieu a réservé sur la terre un lot, une contrée, pour … Previous Verse < Deuteronomy 32 > Next Verse. Deutéronome 32:8 Quand le Très-Haut donnait leur lot aux nations, quand il séparait les enfants des hommes, il fixa les limites des peuples selon le nombre des enfants d'Israël; Read verse in … Proud member 9 … 32:39 it-1 1035. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Deuteronomy 32:8 When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Deutéronome. Deuteronomy 32:7-8. We'll send you an email with steps on how to reset your password. The DSS of Deuteronomy 32.8-9 and 32.43 both include references to 'sons of God' or 'gods'. Première strophe : Dès les temps les plus anciens Dieu a réservé sur la terre un lot, une contrée, pour le peuple qu'il avait choisi d'avance. 32:32 it-2 1155. Quand le Souverain partageait les nations, quand il séparait les enfants des hommes les uns des autres, il établit les bornes des peuples selon le nombre des enfants d'Israël. Die Bibel durchsuchen. * Deut 32:16 Ps 78:58 ** 1 Sam 12:21 1 Imp 16:13 1 Imp 16:26 Ps 31:6 Ier 8:19 Ier 10:8 Ier 14:22 Iona 2:8 Fapte 14:15 † Osea 1:10 Rom 10:19; 22 Căci * focul mâniei Mele s-a aprins Şi va arde până în fundul Locuinţei morţilor, Va nimici pământul şi roadele lui, Va arde temeliile munţilor. The LXX of Deuteronomy 32.8-9 and 32.43 both include references to 'sons of God' or 'angels of God'. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. K These Hebrew phrases underlyinαγγέλωνg θεούandυιών θεούare attested in two Hebrew manuscripts fro5 anmd b Qumran,y one (conflated) manuscript oAquila.f 6 Comment peut-on ainsi se conduire envers lui, peuple fou, insensé! Deutéronome. (De 8:15; Ps 17:8; Ps 32:10; Pr 7:2; Jer 2:6; Ho 13:5; Zec 2:8) 11 Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions, 12 the Lord alone guided him, no foreign god was with him. Dtn 32,8: Als der Höchste (den Göttern) die Völker übergab, / als er die Menschheit aufteilte, / legte er die Gebiete der Völker / nach der Zahl der Götter fest; Dtn 32,9: der Herr nahm sich sein Volk als Anteil, / Jakob wurde sein Erbland. The MT of Deuteronomy 32.8-9 instead refers to 'sons of Israel', and 32.43 completely lacks references to 'sons of God', 'angels of God', or 'gods'. 32:46 w01 15/10 19 ; w88 15/8 10-12.